スポンサーリンク

ミュージカルソングへの誘い~No.68「We Are the Champions」伝説のチャンピオン


ミュージカルソングへの誘い~
No.68「We Are the Champions」伝説のチャンピオン

作詞・作曲:フレディ・マーキュリー
”We Will Rock You” 1977

曲への思い
誰もが知るQueenの「We Are tha Champions」、
ここでは日本でも2005年から2007年にかけて
ロンドン盤オリジナルキャストによって公演されたミュージカル
『We Will Rock You』のクライマックスの歌として選びました。

当時、どこか古びた印象の新宿コマ劇場(現在は、ゴジラが立つ新宿東宝ビル)が、
Queenのミュージカル一色に染めて、
そのイメージを一新させるイベントでした。
ミュージカルクラスメートとともにマチネを楽しんだ後、
なぜか男二人で近くの化粧品売り場に行って、
はしゃいていたのが思い出されます。

また今回この曲を選んだのは、
フレディ・マーキュリーが他界して35年、
生きていれば80歳。
もし彼が生きていて、今この曲を歌ったら、
伝わってくるものは想像を絶するものがあるんだろうなって思って、
思い切ってこぶしを振り上げた・・って感じです。

スポーツの場で扱われることが多い曲ですが、
スポーツに限らず毎日を懸命に生きているすべての者に
フレディが称賛し、励ましている詞であることを、
意識して取り組んでみました。

この曲、一部に早口の英語が盛り込まれていることと、
そもそもフレディのキーが高すぎて
「ハードル高すぎ・・」と思ったのですが、
4つキーを下げてようやく歌える音階まで持ってこれた
という状況でレッスン開始しました。
なかなか歌詞とメロディーとのリズミカルな抑揚がつかめないまま、
中盤まで進行。
いつものパターンではあるのですが、
ようやく最終コーナーに入ってから、
ちからの入れ具合もわかってきて、
ピアノの伴奏もしっかり息が合って、
本番では少しはさまになったかな・・
っていうレベルに持っていけました。
転調によって出しにくかったであろうバックコーラスも
ミニコンサートの日にはしっかりと出してもらい、
感謝でした。

歌詞
I’ve paid my dues
Time after time
I’ve done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I’ve made a few
I’ve had my share of sand kicked in my face
But I’ve come through
(We’re gonna go on and on and on and on)
We are the champions, my friend
And we’ll keep on fighting tilll the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions
Of the world

I’ve taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
I thank you all
But it’s been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain’t gonna lose
(We’re gonna go on and on and on and on)

We are the champions, my friends
And we’ll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world

We are the champions, my friends
And we’ll keep on fighting tilll the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions
Of the world

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました